Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], De [31]eerstgeborene des doods zal [32]de grendelen zijner huid verteren, zijn grendelen zal hij verteren. 31. Dat is, een geweldige en schrikkelijke dood; want gelijk de eerstgeborene de overste was zijner broeders, en de meeste macht onder die had, alzo wordt de eerstgeborene des doods gezegd, die in geweld en vreeslijkheid andere doden tebovengaat. Alzo worden van Jesaja genaamd de eerstegeborene der armen die de armste waren, Jes.14:30, of de duivel, die de macht des doods heeft; Hebr.2:14. 32. Versta, de benen, waarmede de huid vastgemaakt en het gehele lichaam ondersteund wordt. Anders, lidmaten, of de takken; dat is, de zenuwen en aderen, welke als takken door het gehele lichaam uitgespreid zijn. Het Hebreeuwse woord heeft verscheidene betekenissen.